影视传媒、录音译制
|
多媒体
|
|||
|
多媒体
|
公司介绍翻译
|
录音译制
|
多语种录音
|
|
栏目文本翻译
|
配音及制作
|
||
|
视频制作翻译
|
电影
|
多语种电影听录
|
|
|
音频制作翻译
|
字幕翻译
|
||
|
专业技术文件
|
|
||
|
译制配音
|
|
||
|
图片内容
|
图片内容本地化翻译
|
制作维护
|
技术文件
|
|
图片介绍翻译
|
后期制作
|
||
|
AV 演示
|
实时内容发布、更新和维护
|
||
|
影视本地化
|
|||
|
影视剧
|
听、录、译
|
影视本地化
|
多语言互译、维护
|
|
语言:英语、日语、法语、德语、俄语、韩语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语、印尼语、印度语、泰语、蒙语等
|
|||
卓信影视、多媒体翻译服务包括:
音频、视频后期制作
音频、视频的数字化
译制配音
公司和 AV 演示文稿录像带
电话和其他计算机类系统的语音提示
音频和数据 MIDI CD-ROM
卓信拥有全面的多媒体翻译、影视作品配音及相关服务设备,在技术条件高、服务项目多、任务繁重的情况下,我们挑选经验丰富的多媒体专业人才随时为您提供高品质的服务。
影视作品的字幕语句长度不一、时间不定、声音匹配强度高,对翻译和技术人员的要求十分严格,必须做到与原作品的声音、长度和画面的完全匹配,一般的翻译是无法达到的。因此,在多语言录音项目中我们选用经验丰富的翻译,我们配备技术娴熟的录音技术工程师,以确保多媒体翻译项目的准确实施。
卓信翻译实时对多媒体项目的录音进行监控,了解实地配音情况,记录反馈信息及客户建议。在达到最高质量录音的同时,我们可提供所有常见的未压缩格式或压缩格式的数字音频、视频,还可以直接通过电子邮件、FTP 等向您交付电子文件。
获取服务,即刻拨打010-88446691 88465830
卓信在您身边
010-88446691 海淀
010-85870128 国贸
010-85870128 国贸
卓信2010 特惠专区
卓信在线服务专区


